Strona 1 z 1

[TEKŚCIARZ] Cruci

PostNapisane: 29 paź 2018, o 23:01
przez Cruci
Tytuł piosenki: Rightfully
Wykonawca: Mili
Oryginalna piosenka: https://www.youtube.com/watch?v=X48RPHBOQi0 (nie ma napisów do końcówki, ale nie znalazłem wersji, która by miała; można je znaleźć online)
Demo: https://drive.google.com/file/d/1JIm306 ... j9Ef8/view

Tekst:

Był czas, kiedy świat wciąż znaczenie miał
Byłem pełen ideałów
Lecz tych dni nadszedł kres
Gdy mnie okrył wasz cień

Pozbądź się wszystkich uczuć
Dla potworów litość to żart
Bogowie drwią
Bawią się
Naszym losem

Rozpaczajcie
Bo skąpię was dziś w szkarłatnej krwi
Gdy wybiję do cna
Być może powróci tamten ja

Znajdź ich siedlisko
Zabij tam wszystko
Nie czas na skruchę, nie są tego warci
Wykurz ich ogniem
Zastąp im drogę
Otocz i pozbaw głów
Nie trać skupienia
Wszystkie cierpienia
Ich są zasługą, więc twój cel jest słuszny
Jestem ich cieniem,
“Ja” nie istnieję,
Ale nie spocznę, aż się nie skończy ten koszmar

Re: [TEKŚCIARZ] Cruci

PostNapisane: 8 lis 2018, o 16:53
przez Kirishe
Cruci napisał(a):Był czas, kiedy świat wciąż znaczenie miał
Byłem pełen ideałów

Powtórzenie + bardzo zmieniłeś strukturę drugiego wersu, normalnie mogłoby przejść, ale że to taki test to nie ułatwiajmy sobie aż tak roboty i spróbuj to ogarnąć bez zmian liczby sylab :>

Cruci napisał(a):Lecz tych dni nadszedł kres
Gdy mnie okrył wasz cień

W drugim wersie też brakuje sylaby, w dodatku nie wiem, o co chodzi z "wasz", ale zapewne odnosi się to do czegoś związanego z anime i ci którzy je znają ogarną od razu o co chodzi?

Cruci napisał(a):Pozbądź się wszystkich uczuć
Dla potworów litość to żart
Bogowie drwią, bawią się
Naszym losem

Tu by się jakiś ładny rym przydał, choćby tam gdzie mamy żart-się. Poza tym, skoro cała piosenka mówi albo o "mnie, moje, ja" albo "was, wasze" to trochę z tyłka tutaj jedno "naszym losem". Imo bardziej sensownie byłoby dać "moim" losem skoro podmiot przez resztę piosenki śpiewa w pierwszej liczbie.

Cruci napisał(a):Rozpaczajcie
Bo skąpię was dziś w szkarłatnej krwi
Gdy wybiję do cna
[url]Być może powróci tamten ja[/url]


W trzecim wersie brakuje mi zaimka. "Gdy wybiję WAS do cna" (jak będziesz z tym kombinować to uważaj, bo linijkę wyżej też masz "was"). Wydaje mi się też, że ostatnia linijka trochę odbiega od oryginału, bo dosłownie było tam "By odzyskać to, co należy do mnie", raczej nie chodzi tutaj o zmianę w bohaterze tylko odzyskanie czegoś, co stracił. Nie znam anime, więc mogę się mylić, ale z tekstu tak właśnie wynika.

Cruci napisał(a):Znajdź ich siedlisko, zabij tam wszystko
Nie czas na skruchę, nie są tego warci
Wykurz ich ogniem, zastąp im drogę
Otocz i pozbaw głów

Zerknij na "proklityka" na internecie, jeśli nie słyszałeś o tym słowie i zobaczysz, o co mi chodzi z tym akcentem na jednosylabówce o3o

Cruci napisał(a):Nie trać skupienia, wszystkie cierpienia
Ich są zasługą, więc twój cel jest słuszny
Jestem ich cieniem, “ja” nie istnieję,
Ale nie spocznę, aż się nie skończy ten koszmar


Dałabym "Są ich zasługą" albo "To ich zasługa" w drugim wersie, niepotrzebne to przestawienie.
I znowu to "ja" w nawiasie, niezbyt wiadomo, do czego się odnosisz, jeśli do tego, że DLA NICH on nie istnieje, to lepiej napisać "dla nich nie istnieję" albo coś podobnego co się mieści ;3; Nie wiem, jak tam było w oryginale, bo nie dosłałeś linku z ostatnimi linijkami, więc opieram się tylko na tym, co napisałeś.

Ale ogółem jest bardzo ładnie, nie ma akcentów właściwie, sylaby też zazwyczaj były okej, rymy też, nie wszędzie, ale lepsze to niż nic. Tylko czasem niejasny przekaz, ale to problem za każdym razem, bo jednak trzeba brać pod uwagę, że inni nie wiedzą, co miałeś w głowie pisząc i każdy ma co jakiś czas z tym problem, nawet jak długo pisze owo

Widzę, że masz najważniejszy rzeczy ogarnięte, więc proszę żebyś za dwa tygodnie wrócił z poprawkami i najlepiej jakimś dodatkowym (też krótkim) tekstem, żebym miała pewność /o/

Re: [TEKŚCIARZ] Cruci

PostNapisane: 1 gru 2018, o 16:16
przez Cruci
Teksty były gotowe w zeszłą niedzielę, ale miałem zdarte gardło po Ultrastarze na Tsuru i nie mogłem nagrać dem XD


Tytuł piosenki: Rightfully
Wykonawca: Mili
Oryginalna piosenka: https://www.youtube.com/watch?v=0i0z98M2y5U (zdjęli tamtą, a ta nie ma napisów ;-;)
Demo: https://drive.google.com/file/d/1ucOY5B ... _3s6v/view

Tekst:
Był czas, kiedy mój świat był pełen cnót
Pełen ideałów
Lecz daliście mu kres
Zrzuciliście go w ciemność

Pozbądź się wszystkich uczuć
Dla potworów szkoda je mieć
Bogowie drwią, bawią się
Ludzkim losem

Rozpaczajcie
Bo skąpię was dziś w szkarłatnej krwi
Chcę odzyskać mój świat
W tym celu wybiję was do cna

Znajdź ich siedlisko, zabij tam wszystko
Zduś w sobie skruchę, nie są tego warci
Wykurz ich ogniem, zastąp im drogę
Otocz i pozbaw głów
Nie trać skupienia, wszystkie cierpienia
Są ich zasługą, więc twój cel jest słuszny
Jestem ich cieniem, “ja” nie istnieję
Ale nie spocznę, aż się nie skończy ten koszmar

Komentarze:
"Wy" odnosi się do goblinów; moja interpretacja piosenki jest taka, że jest to z perspektywy głównego bohatera, który z normalnego chłopca stał się maszyną do zabijania goblinów po tym, jak wybiły całą jego wioskę. W piosence na zmianę mówi w pierwszej i w drugiej osobie, z powodu tego oderwania siebie od tego, co robi; chce znów być taki, jak dawniej, ale w tej chwili jego egzystencja polega jedynie na zabijaniu goblinów. Do tego też odnosi się to "ja nie istnieję" pod koniec (jest tylko "cieniem" goblinów, maszyną do ich zabijania, nie ma własnego ego, które chce odzyskać). Nie jestem pewien, czy ten przekaz jest do końca jasny, ale z oryginału trudno coś konkretnego wyciągnąć, bo ma mało sensu. XD

Bardziej mi się podobało przedłużenie ostatniej sylaby w czwartej linijce, dla rymu z poprzednią, ale skoro tak ma być...

W "naszym losem" chodziło ogólnie o wszystkich ludzi, goblinów, cały świat. Ale masz rację, nie pasowało to użycie liczby mnogiej.

Myślałem nad przekazaniem jakoś tego "to reclaim what's rightfully mine", bo jest w tym tytuł piosenki; teraz jest lepiej? Nadal nie ma tej "słuszności", ale jest już coś, co do niego należy (a że to "jego świat", to słusznie należy się tylko jemu; w tej wersji pierwszej zwrotki gobliny go zabrały).

Oryginalny tekst końcowej partii to:
Each time we’ll enter
First time to make this
Final dungeon 無念な未来の
I have a reason
Don’t part the rivers
Surround them, off with their heads
Christen my motive
First time to notice
Final dungeon 群れて迷う
I hide among you
Facing my fire
At night I’m dreaming 長い夢の言葉

Jak widzisz, napisałem to praktycznie od siebie, bo oryginał niesie jeszcze mniej sensu, niż reszta piosenki XD


Tytuł piosenki: The Triumph
Wykonawca: Casey Lee Williams
Oryginalna piosenka: https://www.youtube.com/watch?v=XzQnZtdvsLc (uwaga, spojlery z RWBY XD)
Demo: https://drive.google.com/file/d/1l2-Y8o ... Cv3on/view

Tekst:
Powrót do bajki, do gry wrócić czas
Powrót do muru, choć nie ma w nim bram
Nie ma nadziei i dzieje się źle
Wiemy, że bez nas pogorszy się wnet

Drogi nie widać do wyjścia z tych ścian
Zero pomocy, bo świat czuje strach
Szansy najmniejszej nie da nam wróg
Gra nie jest fair, bo tym wrogiem jest bóg

Choćby mnie bił
Każdy twój Grimm
Choćbym straciła rękę
Walka trwa

Chcesz myśleć, że nie mamy szans
Że tylko cud ocali nas
Lecz cudem tym jesteśmy właśnie my

Nie minie ten ponury sen
Nie wrócą dawne dni
Czas naprzód iść, powstrzymać łzy
Przyszłością zacząć żyć (zacząć żyć)

W oddali, hen, odległy cel
Nie zraża nas ten fakt
W splendorze łask sięgniemy gwiazd
Tryumf będzie nasz!

Komentarze:
"Powrót do bajki" - odniesienie do poprzedniego openingu, który był o tym, że myśleli, że świat jest jak bajka, w której są bohaterami, ale tak naprawdę jest on okrutny i lepiej jest po prostu żyć codziennym życiem, niż bawić się w ocalanie go.
"Grimm" - Grimmy to potwory w RWBY
Jest w tekście więcej odniesień do wydarzeń z kreskówki, które powinni złapać ci, którzy ją znają, ale mam nadzieję, że reszta tekstu ma sens nawet sama z siebie. XD

Re: [TEKŚCIARZ] Cruci

PostNapisane: 9 gru 2018, o 22:04
przez Kirishe
Cruci napisał(a):Lecz daliście mu kres
Zrzuciliście go w ciemność


Przeszłe czasowniki drugiej osoby liczby mnogiej to wyjątek jeśli chodzi o akcenty - padają na trzecią sylabę od końca. Tak jakbyś miał samo "dali" (czyli akcent na "da") i dodał "ście". Czyli DAliście, zrzuCIliście. Dodatkowo wydaje mi się, że "dać kres" brzmi trochę nienaturalnie, lepiej brzmiałoby "przynieść kres" albo "położyć kres", ale to już tak dodatkowo, bo ten wyraz i tak trzeba poprawić przez akcenty.

Cruci napisał(a):Jestem ich cieniem, “ja” nie istnieję
Ale nie spocznę, aż się nie skończy ten koszmar


To w takim razie nie lepsze by było "więc" zamiast "ale"? "Jestem tylko cieniem, maszyną do zabijania, więc nie spocznę, dopóki nie zakończę tego koszmaru"? Coś takiego.

------------------------------------------------

Cruci napisał(a):Nie ma nadziei i dzieje się źle
Wiemy, że bez nas pogorszy się wnet


"Wnet" to trochę takie słowo tabu, staroświeckie i brzydkie i nadużywane :(((( Jestem pewna, ze dasz radę ułożyć zdanie bez niego.

Cruci napisał(a):Drogi nie widać do wyjścia z tych ścian


Prędzej "spośród tych ścian" chyba że bohaterki utknęły w cegłach... o-o XD

Cruci napisał(a):Choćbym straciła () rękę


Uciekła ci tu jedna sylaba :( Jak na nic nie wpadniesz to może ew. zostać ale dobrze się trzymać zamiast przeciągać ^^ (Błagam nie dawaj tam "swą", bo skoro straciła rękę, to raczej oczywiste że swoją a nie sąsiada)

Cruci napisał(a):W oddali, hen, odległy cel
Nie zraża nas ten fakt
W splendorze łask sięgniemy gwiazd
Tryumf będzie nasz!


"Odległy cel w oddali" nie brzmi zbyt przekonująco xD + brakuje mi tam czasownika, coś jak "Nasz cel jest daleko, ale nas to nie zraża"
+Po polsku przeciągnięcie tego "triumf" brzmi baardzo nienaturalnie, dałabym tam jednak dwusylabowe słowo tak jak zaśpiewane jest w oryginale.

Re: [TEKŚCIARZ] Cruci

PostNapisane: 30 lis 2019, o 15:56
przez Cruci
Hej, zajęło to mniej niż rok!


Tytuł piosenki: Rightfully
Wykonawca: Mili
Oryginalna piosenka: https://www.youtube.com/watch?v=0i0z98M2y5U
Demo: https://drive.google.com/file/d/10hOA-6 ... H8OOA/view

Tekst:
Był czas, kiedy mój świat był pełen cnót
Pełen ideałów
Ale przez was on padł
I okryła go ciemność

Pozbądź się wszystkich uczuć
Dla potworów szkoda je mieć
Bogowie drwią, bawią się
Ludzkim losem

Rozpaczajcie
Bo skąpię was dziś w szkarłatnej krwi
Chcę odzyskać mój świat
W tym celu wybiję was do cna

Znajdź ich siedlisko, zabij tam wszystko
Zduś w sobie skruchę, nie są tego warci
Wykurz ich ogniem, zastąp im drogę
Otocz i pozbaw głów
Nie trać skupienia, wszystkie cierpienia
Są ich zasługą, więc twój cel jest słuszny
Jestem ich cieniem, “ja” nie istnieję
A więc nie spocznę, aż się nie skończy ten koszmar


Tytuł piosenki: The Triumph
Wykonawca: Casey Lee Williams
Oryginalna piosenka: https://www.youtube.com/watch?v=XzQnZtdvsLc
Demo: https://drive.google.com/file/d/1IK_Ho3 ... VuqJl/view

Tekst:
Powrót do bajki, do gry wrócić czas
Powrót do muru, choć nie ma w nim bram
Nie ma nadziei i dzieje się źle
Wiemy, że bez nas nie wstanie już dzień

Nie ma perspektyw ujść spośród tych ścian
Zero pomocy, bo świat czuje strach
Szansy najmniejszej nie da nam wróg
Gra nie jest fair, bo tym wrogiem jest bóg

Choćby mnie bił
Każdy twój Grimm
Choćbym straciła rękę
Walka trwa

Chcesz myśleć, że nie mamy szans
Że tylko cud ocali nas
Lecz cudem tym jesteśmy właśnie my

Nie minie ten ponury sen
Nie wrócą dawne dni
Czas naprzód iść, powstrzymać łzy
Przyszłością zacząć żyć (zacząć żyć)

Odległy jest wędrówki cel
Lecz poprzez trudów ból
W splendorze łask sięgniemy gwiazd
Słodki będzie triumf!

Re: [TEKŚCIARZ] Cruci

PostNapisane: 4 gru 2019, o 14:31
przez Kirishe
Cruci napisał(a):A więc nie spocznę, aż się nie skończy ten koszmar

"A więc" też brzmi brzydko :( Dałabym tutaj chyba zwykłe "Wiem, że", może wtedy nie ma łącznika między zdaniami typowego, ale moim zdaniem ma najwięcej sensu taka opcja. Jak ci pasuje, to ten tekst mogę uznać za zaliczony :3

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cruci napisał(a):Nie ma perspektyw ujść spośród tych ścian

Po pierwsze, "ujść" i "spośród" robią zbitkę i ktoś z gorszą dykcją zaśpiewa "uj spośród" albo "ujś spośród" ;a; Po drugie, słowo "ujść" jest trochę staroświeckie i brzmi zabawnie dla mnie w tej piosence xD A po trzecie, nie powinno przypadkiem być "Nie ma perspektyw, by ujść spośród tych ścian" jak już? Sugerowałabym tu nad pomyśleniem nad czymś innym.

Cruci napisał(a):Słodki będzie triumf!

Zazwyczaj słówka z "u" bardzo ciężko śpiewa się na takich długich, wysokich momentach, ale patrząc na sam tekst jest spoko, więc mogę zaliczyć ^^

Tym sposobem ostatnią prostą mamy :3