Strona 1 z 1

[Tekściarz] Hildzia

PostNapisane: 5 sie 2019, o 20:05
przez hildzia
Tytuł piosenki: Youngblood
Wykonawca: 5 Seconds of Summer
Oryginalna piosenka: https://www.youtube.com/watch?v=YhIoiH-U_zw
Demo: https://drive.google.com/open?id=1dm5fe ... SCaHO6SDUw

Tekst:

Pamiętam twoje słowa
Niech tylko śmierć rozłączy nas
Poświęciłam wszystko
Bo wierzyłam, że jesteś ma

Byłam twoim skarbem
Teraz imię słyszę me
Swój swojego pozna
Ogrywasz mnie we własną grę

Odpychasz od siebie, odpychasz mnie, więc odsuwam się
Zabierasz wszystko, lecz daje ci to, to czego chcesz

Młoda krew,
Powiedz, że chcesz, powiedz, że chcesz
Pozbyć się mnie
Bo ja tułam się jak trup nocy tej
Lecz to prawda, to jest właśnie
To czego chcesz

Młoda krew
Powiedz, że chcesz, powiedz że chcesz
Z powrotem mnie
Bo ja czołgam się jak trup nocy tej
Lecz to prawda, to jest właśnie
To czego chcę

Przepraszam za mój głosik, który ma dauna, bo bardzo dłuuugo nie śpiewałam bardziej na poważnie, niż ze znajomymi na mieście >-<
No i to kiepskie wejście, bo nie jestem idealnie osłuchana z piosenką ;D

Re: [Tekściarz] Hildzia

PostNapisane: 6 sie 2019, o 00:34
przez Red Queen
Hej! Na większą analizę będziesz musiała poczekać, aż zjawis się Kiri. Co jednak mi się przede wszystkim rzuciło w oczy:
- pomieszanie form przestarzałych z obecnymi (jeżeli w całym typowo współczesnym utworze były same "twoje", "moja", etc. to nie dawaj wyrażeń typu "ma")
- wypychacze - "Bo ja czołgam się jak trup nocy tej" zwłaszcza tutaj nadmiar zaimków boli
- tekst wydaje mi się nieco chaotyczny, przez co zgubił się po drodze sens. Może odnoszę mylne wrażenie, ale niektóre zdania wyglądają odrobinę jak wyrwane z kontekstu ;-; Przy "Bo ja czołgam się jak trup nocy tej" kompletnie na przykład nie wiem, o co biega. Domyślam się, że chodzi o tułaczkę, pewną frustrację i niemoc ze strony podmiotu, który nie wie, co powinien zrobić, ale musisz to ująć jakoś inaczej, jaśniej xC

Re: [Tekściarz] Hildzia

PostNapisane: 11 sie 2019, o 11:26
przez Kirishe
Ogółem prócz delikatnych akcentów i dodania sylaby w tytułowym momencie jak i kilku innych miejscach, głównie rzucił mi się w oczy sens, bo niektóre zdania są po prostu przetłumaczone zbyt dosłownie i brzmią dziwnie po polsku. Na przykład:
''Byłam twoim skarbem/Teraz imię słyszę me'', dopiero po przesłuchaniu oryginału ogarnęłam, o co ci tu chodzi, ale "BYŁAM twoim skarbem" nie równa się "nazywałeś mnie skarbem" i to "imię słyszę me" też nie może być takie bezpłciowe, musi się tam znaleźć "teraz MÓWISZ do mnie po imieniu", bo inaczej człowiek się gubi.
"Bo wierzyłam, że jesteś ma" ogółem nie lubię skrótowców, ale na końcu zdania brzmią po prostu źle, nie mówi się "że jesteś ma" tylko "że jesteś moja". Ponadto, co do fragmentu "swój swojego pozna" myślałam bardziej, że mieli na myśli przez "It takes to know one", że trzeba czasu, by kogoś poznać i ten kolo myślał, że znał babę na wylot, bo mu tak miłość obiecywała, a jednak jej nie znał tak dobrze, jak myślał, a to bardziej ona go znała i wiedziała, że może go "ograć", dlatego mówi że go pokonała w jego własną grę, bo to imo ma więcej sensu. W pre-chorusie to w ogóle zmieniłaś melodię i ucięłaś końcówkę pierwszej linijki. W refrenie też wydaje mi się że sens pozmieniałaś, bo to było bardziej "Powiedz tylko, że nie chcesz mnie w swoim życiu, a stanę się chodzącym trupem" ale to brzmi baaardzo źle po polsku, tu chodzi po prostu o to, że nie będzie czuł się żywy, jeśli ta osoba go odepchnie, ale ta osoba potrzebuje nim tak sterować, manipulować, "dawać i zabierać".
I myślę, że w drugiej części refrenu chodzi o to, że nawet jak będzie się już musiał przysłowiowo czołgać, bo ta osoba ciągle najpierw daje a potem zabiera, to chce, żeby ta osoba go wzięła z powrotem, bo tego potrzebuje, bo tak mu zależy na tej relacji. Bo u ciebie to brzmi jakby się chciał czołga i lubił ten ból, który mu ta baba zadaje, a nie że chce po prostu z nią być.
Nie wiem czy to widziałaś, ale tu oni sami np. tłumaczą i to pomagać może z interpretacją, bo dla mnie tekst brzmi jakbyś po prostu zaczęła tłumaczyć bez myślenia o tym, co tekst ma przekazywać ;;
https://www.youtube.com/watch?v=8bFgvBN8gmU

Ogółem ciężko z tym sensem, ale technicznie nie jest tak źle, więc podeślij mi proszę jeszcze inną piosenkę, żebym zobaczyła jak ci wyszła.

A głosik masz ładny i demko też ładne <3 uwu Więc nie masz za co przepraszać